De dood van de ambassadeur
Ryszard Kapuscinski
Uitgegeven:
Amsterdam, 2017
Uitgeverij:
Taal:
Nederlands
Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave
Titel:
Śmierć ambasadora
Jaar van uitgave:
1970
Uitgever:
Czytelnik
Vertaald uit:
Pools
(Overige) personen
Secundaire auteur:
Indeling
Medium:
Boek
Fictie / Non-fictie:
Non-fictie
SISO:
Moorden - Moordenaars (396.63)
NUR:
Literaire non-fictie algemeen (320)
Codes
ISBN:
978-90-214-0659-6
EAN:
9789021406596
ASW:
Algemeen boek
Technische gegevens
Formaat (hoogte):
17 cm
Omvang:
93 pagina's
Bibliografische annotatie
Vertaling van: Śmierć ambasadora. - Czytelnik, 1970.
Annotatie
Journalistieke reportage over de ontvoering van en moord op de Duitse ambassadeur in Guatemala in de jaren zeventig.
Flaptekst
Een ogenschijnlijke voetnoot bij de Koude Oorlog: op 31 maart 1970 ontvoeren linkse far-rebellen graaf Karl von Spreti, ambassadeur in Guatemala van de Bondsrepubliek Duitsland. Zes dagen later wordt hij dood teruggevonden, vermoord door een schot in het hoofd.

Vanachter zijn bureau in Mexico-Stad beschrijft de Poolse meesterjournalist Ryszard Kapuscinski (1932-2007) de moord op Von Spreti. Het resultaat is een messcherp verhaal over de bloedige geschiedenis van Guatemala, waar kolonel-dictators elkaar en hun onderdanen naar het leven staan terwijl de Amerikaanse United Fruit Company de vruchten plukt.

In De dood van de ambassadeur ontleedt Kapuscinski niets minder dan het wezen van de dictatuur, waarin de stilte beklemmender is dan het lawaai. Zijn analyse is nog onverminderd actueel.

De dood van de ambassadeur verschijnt nu voor het eerst in Nederlandse vertaling en wordt ingeleid door Frank Westerman.
Literaire adressenbank
Uitgever
Delen