De geschiedenis van mijn leven
het beste uit zijn memoires gekozen door Arthur Japin
Giacomo Casanova
Uitgegeven:
Amsterdam, 2006
Taal:
Nederlands
Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave
Titel:
Histoire de ma vie
Jaar van uitgave:
1960
Plaats van uitgave:
Wiesbaden
Uitgever:
Brockhaus
Vertaald uit:
Frans
(Overige) personen
Secundaire auteur:
Vertaling:
Indeling
Medium:
Boek
Fictie / Non-fictie:
Fictie
Trefwoord(en):
SISO:
18e eeuw (947.3)
NUR:
Vertaalde literaire roman, novelle (302)
Codes
ISBN:
90-253-0670-5
EAN:
9789025306700
ASW:
Algemeen boek
Technische gegevens
Formaat (hoogte):
22 cm
Omvang:
319 pagina's
Bindwijze:
Ingenaaid
Bibliografische annotatie
Vert. van een keuze uit: Histoire de ma vie. - Wiesbaden : Brockhaus, 1960-1962. - Oorspr. Nederlandse uitg.: 1991-1994.
Annotatie
Keuze uit de memoires van de achttiende eeuwse Italiaanse avonturier (1725-1798).
Flaptekst
Casanova. Zijn naam is een begrip, dat de persoon van deze veelzijdige achttiende-eeuwse avonturier niet volledig recht doet. Casanova ontmoette Goethe, discussieerde met Voltaire en Rousseau, werd door twee pausen en vele vorsten ontvangen, schreef een groot aantal boeken over uiteenlopende onderwerpen, vertaalde Homerus, ontsnapte uit een beruchte gevangenis, was werkzaam als geestelijke, vioolspeler, theaterdirecteur, valsspeler, beroepssoldaat en geheim agent, en reisde, gedreven door een onbedwingbare nieuwsgierigheid, vijftig jaar lang door West-Europa.
Zijn memoires, de geschiedenis van zijn leven, geroemd door Heinrich Heine, Henry de Motherlant en Stefan Zweig, zijn het eerlijke en niets verhullende verslag van een leven vol avonturen: duels, oplichterij, intriges, wraaknemingen, liefdes, erotische betrekkingen, vriend- en vijandschappen én daden van onbaatzuchtigheid en medemenselijkheid. Ze bieden een schat aan levenswijsheid en een unieke blik op het dagelijks leven inde achttiende eeuw. De onvolprezen vertaling is van Theo Kars.
Literaire adressenbank
Uitgever
Delen