De kok
Martin Suter
Auteur:
Uitgegeven:
Utrecht, 2011
Uitgeverij:
Taal:
Nederlands
Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave
Titel:
Der Koch
Jaar van uitgave:
2010
Plaats van uitgave:
Zürich
Uitgever:
Diogenes
Vertaald uit:
Duits
(Overige) personen
Vertaling:
Indeling
Medium:
Boek
Fictie / Non-fictie:
Fictie
Trefwoord(en):
NUR:
Vertaalde literaire roman, novelle (302)
Codes
ISBN:
978-90-5672-377-4
EAN:
9789056723774
ASW:
Algemeen boek
Technische gegevens
Formaat (hoogte):
23 cm
Omvang:
245 pagina's
Bindwijze:
Gebonden
Bibliografische annotatie
Vert. van: Der Koch. - Zürich : Diogenes, cop. 2010. - Met lit. opg.
Annotatie
Een asielzoeker uit Sri Lanka probeert in Zwitserland een bestaan op te bouwen als kok van erotische maaltijden.
Flaptekst
Maravan is een uiterst getalenteerde, gepassioneerde kok. Op Sri Lanka heeft zijn oudtante hem ingewijd in de kunst van het koken, onder meer in het bereiden van lustopwekkende gerechten. Maar hij werkt ver onder zijn niveau als kokshulpje in een Zürichs sterrenrestaurant, want hij is asielzoeker.
Als hij ontslagen wordt omdat hij af en toe een duur stuk keukengereedschap leent voor experimenten thuis met moleculair koken, stelt zijn heethoofdige collega Andrea hem voor gezamenlijk een cateringbedrijfje voor liefdesmenu¿s te starten. Aanvankelijk koken ze voor stellen die door een seksueel therapeute worden aangedragen. Maar het succes van Love Food spreekt zich rond en een veel kapitaalkrachtigere clientèle dient zich aan: politici en mensen uit het bedrijfsleven ¿ en hun grijszones. Maravan is bezorgd dat hun zaak ¿onfatsoenlijk¿ wordt. En dat wordt het ook. Maar hij heeft het geld dringend nodig om zijn familie in Sri Lanka te ondersteunen.
Wereldwijde financiële crisis, een burgeroorlog in Sri Lanka en een bedrijf dat onopgemerkt een succes is: Love Food, voor een discreet têta-à-tête. Nooit zat Suter zó dicht op de huid van onze moderne tijd. Mét recepten!

Locaties
Literaire adressenbank
Uitgever
Delen