De meester en Margarita
Michail Bulgakov
Uitgegeven:
Amsterdam, 2008
Editie:
5e dr
Serietitel:
De Russische bibliotheek
Uitgeverij:
Taal:
Nederlands
Verschijningsdatum:
28 maart 2008
Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave
Titel:
Master i Margarita
Jaar van uitgave:
2008
Uitgever:
Verschenen in het tijdschrift Moskva
Vertaald uit:
Russisch
(Overige) personen
Vertaling:
Indeling
Medium:
Boek
Fictie / Non-fictie:
Fictie
Trefwoord(en):
NUR:
Vertaalde literaire roman, novelle (302)
Codes
ISBN:
978-90-282-4255-5
EAN:
9789028242555
ASW:
Algemeen boek
Technische gegevens
Formaat (hoogte):
21 cm
Omvang:
448 pagina's
Bindwijze:
Gebonden
Bibliografische annotatie
Vert. van: Master i Margarita. - Verschenen in het tijdschrift Moskva, 1966-1967. - 1e dr. van deze Nederlandse uitg.: 1997. - (Verzamelde werken ; dl. III). - Oorspr. uitg.: Amsterdam : De Arbeiderspers, 1968. - (Grote ABC ; nr. 110).
Annotatie
In drie door elkaar gevlochten composities - het optreden van de duivel in Moskou omstreeks 1930, een parafrase op de geschiedenis van Pontius Pilatus en een variatie op het Faustthema - geeft de schrijver een satire op het Sovjetregime.
Flaptekst
In Moskou wordt een schrijver opgesloten in een gesticht om een roman die nog niet eens voltooid en gepubliceerd is. Margarita sluit een pact met de duivel om haar geliefde te kunnen bevrijden. Geen Russische roman veroorzaakte in de twintigste eeuw zo¿n wereldwijde sensatie als Boelgakovs meesterwerk. Schitterende vertaling van Marko Fondse en Aai Prins uit onze Russische Bibliotheek ® !
Literaire adressenbank
Uitgever
Delen