Gösta Berling
Selma Lagerlöf
Auteur:
Uitgegeven:
Amsterdam [etc.], 2011
Editie:
4e dr
Uitgeverij:
Taal:
Nederlands
Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave
Titel:
Gösta Berlings saga
Jaar van uitgave:
1891
Plaats van uitgave:
Stockholm
Uitgever:
Bonniers
Vertaald uit:
Zweeds
(Overige) personen
Indeling
Medium:
Boek
Fictie / Non-fictie:
Fictie
Genre(s):
Trefwoord(en):
NUR:
Vertaalde literaire roman, novelle (302)
Codes
ISBN:
978-90-450-1739-6
EAN:
9789045017396
ASW:
Algemeen boek
Technische gegevens
Formaat (hoogte):
24 cm
Omvang:
443 pagina's
Met illustraties
Bindwijze:
Gebonden
Bibliografische annotatie
Vert. van: Gösta Berlings saga. - Stockholm : Bonniers, 1891. - 1e dr. deze uitg.: Bussum : Van Holkema & Warendorf, 1978. - Oorspr. Nederlandse uitg.: Amsterdam : Becht, 1898.
Annotatie
Een jonge dominee die wegens drankmisbruik uit zijn ambt wordt gezet, weet ondanks veel dramatische gebeurtenissen toch zijn plaats in een Zweedse plattelandsgemeenschap te vinden.
Flaptekst
Gösta Berling beschrijft het leven aan het begin van de negentiende eeuw in Värmland, de romantische streek in Zweden met rotsen en watervallen, duistere wouden en langgerekte meren. Een stoet van onvergetelijke, eigenaardige mannen en vrouwen trekt in deze roman aan ons oog voorbij met als hoofdpersoon de uit zijn ambt gezette dominee Gösta Berling, een man vol paradoxen, aan de drank verslaafd, geliefd bij alle vrouwen, sterk maar ook zwak, geestig en romantisch, vrolijk en melancholiek. Samen met elf joyeuze cavaliers – oud-beroepsofficieren uit de napoleontische oorlogen – beleeft hij de meest vrolijke, ontroerende, lachwekkende maar ook tragische geschiedenissen.
Het boek is verfilmd (Gösta Berlings saga, 1924) door Mauritz Stiller met de toen nog onbekende Greta Garbo en Riccardo Zandonai heeft er een opera (I cavalieri di Ekkebú, 1925) naar gemaakt. Ook zijn er maar liefst twee rockbands vernoemd naar dit boek.
Literaire adressenbank
Uitgever
Delen