In één klap
in makkelijke taal
Abbas Khider
Auteur:
Uitgegeven:
Amsterdam, 2017
Serietitel:
Leeslicht
Taal:
Nederlands
Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave
Titel:
Ohrfeige : in Einfacher Sprache
Jaar van uitgave:
2016
Plaats van uitgave:
Münster
Uitgever:
Spaß am Lesen
Vertaald uit:
Duits
(Overige) personen
Vertaling:
Indeling
Medium:
Boek
Fictie / Non-fictie:
Fictie
NUR:
Moeilijk lezen (286)
Codes
ISBN:
978-90-869628-1-5
EAN:
9789086962815
ASW:
Algemeen boek
Technische gegevens
Formaat (hoogte):
21 cm
Omvang:
80 pagina's
Bibliografische annotatie
Vertaling van: Ohrfeige : in Einfacher Sprache. - Münster : Spaß am Lesen, ©2016. - (Lesen für alle). - ISSN van de reeks: 2352-7463.
Annotatie
De 18-jarige Karim vlucht uit Irak naar Duitsland, maar merkt dat zijn verwachtingen van het nieuwe leven in Europa niet uitkomen. Verhaal in korte zinnen en eenvoudige woorden.
Flaptekst
Karim Mensy is een jonge man uit Irak. Hij wil naar Parijs om zich te laten opereren. Hij heeft namelijk een groot probleem: hij heeft borsten. Omdat reizen en een operatie betalen op een legale manier niet mogelijk is, besluit hij te vluchten voordat hij het leger in moet. Hij komt echter niet in Parijs maar in Duitsland terecht. Zijn meegesmokkelde geld voor de operatie wordt hem afgenomen, hij mag niet werken, niet studeren en raakt verstrikt in de bureaucratie van de asielzoeker.
Dit is het vierde boek van Abbas Khider. Hij is in 1973 geboren in Irak en na vele arrestaties en martelingen gevlucht naar Duitsland. Sinds 2007 is hij Duits staatburger en woont hij in Berlijn.
Een herkenbaar verhaal voor iedereen die als vluchteling in een West-Europees land terechtkomt. En daarom hertaald in eenvoudige taal!
Locaties
Literaire adressenbank
Uitgever
Delen