Liefde met een lok haar
Mohammed Mrabet
Auteur:
Uitgegeven:
Amsterdam, 2014
Serietitel:
De Berberbibliotheek
Taal:
Nederlands
Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave
Titel:
Love with a few hairs
Jaar van uitgave:
1967
Plaats van uitgave:
London
Uitgever:
Owen
Vertaald uit:
Engels
(Overige) personen
Secundaire auteur:
Vertaling:
Indeling
Medium:
Boek
Fictie / Non-fictie:
Fictie
Genre(s):
NUR:
Vertaalde literaire roman, novelle (302)
Codes
ISBN:
978-94-919210-8-7
EAN:
9789491921087
ASW:
Algemeen boek
Technische gegevens
Formaat (hoogte):
20 cm
Omvang:
200 pagina's
Bindwijze:
Ingenaaid
Bibliografische annotatie
Vertaling van: Love with a few hairs. - London : Owen, 1967.
Annotatie
Een jongeman in Marokko wordt verliefd op zijn buurmeisje en geeft een paar van haar haren aan een heks, die het meisje verliefd op hem moet laten worden.
Flaptekst
De jonge Mohammed woont bij de Engelse hoteleigenaar David. Op een dag ziet hij dat de dochter van de buurman, met wie hij als kind speelde, een prachtige vrouw is geworden. Hij raakt in de ban van haar en probeert haar te verleiden. Maar zij wijst hem af. Wanneer Mohammed magie inzet om haar voor zich te winnen, zijn de gevolgen desastreus. Liefde met een lok haar is een verhaal over liefde en overmoed met als decor het spannende en ondoorgrondelijke Marokkaanse stadsleven.

Mohammed Mrabet (1936) groeide op in Tanger. Hij is schilder en verhalenverteller, én analfabeet. Begin jaren zestig ontmoette hij de Amerikaanse auteur Paul Bowles, die onder de indruk was van zijn verhalen en besloot ze op band op te nemen, te vertalen en te publiceren. Liefde mete en lok haar verscheen oorspronkelijk in 1967 onder de titel 'Love With a Few Hairs'. Het was Mrabets debuutroman.


Mohammed Mrabet is Marokko's grootste nog levende verhalenverteller. Zijn gesproken romans zijn door Paul Bowles opgenomen en op briljante wijze vertaald naar het Engels.

'Mrabet is een meester die met weinig woorden gebeurtenissen een volledig nieuwe dimensie geeft.' NRC Handelsblad

'Liefde met een lok haar' is uit het Engels vertaald door Hester Tollenaar


Literaire adressenbank
Uitgever
Delen