O Lissabon, mijn thuis
Marcel van den Boogert
Uitgegeven:
Amsterdam, 2003
Editie:
Gewijzigde herdr
Serietitel:
Het oog in 't zeil stedenreeks
Serienummer:
dl. 3
Uitgeverij:
Taal:
Nederlands
Verschijningsdatum:
27 juni 2003
Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave
Jaar van uitgave:
1995
Vertaald uit:
Portugees
(Overige) personen
Vertaling:
Indeling
Medium:
Boek
Fictie / Non-fictie:
Non-fictie
Trefwoord(en):
SISO's:
Plaatsen; afzonderlijk (948.1)Motieven (829.2)
NUR:
Literaire essays (323)
Codes
ISBN:
90-5937-009-0
EAN:
9789059370098
ASW:
Algemeen boek
Technische gegevens
Formaat (hoogte):
22 cm
Omvang:
255 pagina's
Met illustraties en foto's
Bindwijze:
Ingenaaid
Bibliografische annotatie
1e dr.: 1995. - Met lit. opg.
Annotatie
Letterkundige opstellen over Lissabon en Portugal door diverse auteurs.
Flaptekst
Het Oog in 't Zeil Stedenreeks 3
Samengesteld door August Willemsen & Marcel van den Boogert


Wie aan Lissabon denkt, denkt aan Camões, Pessoa en Slauerhoff, drie schrijvers die in O Lissabon, mijn thuis ruimschoots aan bod komen. Maar de letterkundige geschiedenis van Lissabon is veel rijker.

Wat hadden bijvoorbeeld William Beckford, Robert Southey en Lord Byron in de Portugese hoofdstad te zoeken? Wie was de dichter Cesário Verde, door Pessoa beschouwd als zijn 'Meester'? Hoe dacht Eça de Queiroz, Portugals grootste en venijnigste prozaschrijver, over Lissabon? Wat deden F.C. Terborgh en Antonio Tabucchi daar? Hoe voltrok zich de modernistische revolutie in de Portugese poëzie? En wat verbindt de schrijvers José de Almada Negreiros en José Cardoso Pires? Of José Saramago en António Lobo Antunes?

De letterkundige opstellen - van o.a. August Willemsen, J. Rentes de Carvalho, Harrie Lemmens en Arie Pos - worden afgewisseld door beschouwingen over de mysterieuze kunstverzamelaar Calouste Gulbenkian, over azulejos, de typisch Portugese tegels, en over de fado, de niet minder typische Portugese liedkunst.

Bovendien bevat O Lissabon, mijn thuis, naast bijzondere foto's en schitterende tekeningen van Frits Müller, een schat aan vertaalde teksten van Camões, Pessoa, Mário de Sá-Carneiro en José de Almada Negreiros.

Locaties
Literaire adressenbank
Uitgever
Literaire excursies
Delen