Czeslaw Milosz overleden

Gepubliceerd: 14-08-2004

Ook nadat hij in 1980 de Nobelprijs had gewonnen, kwam de poëzie van Czeslaw Milosz maar mondjesmaat ter beschikking in het Nederlands. Vertalingen van zijn gedichten waren te vinden in tijdschriften als Raster en De Tweede Ronde, in bundels van Poetry International (waar hij in 1975 en 1979 te gast was) en in de bloemlezing van Poolse poëzie Een gevecht om lucht (1979).

Met het verschijnen van twee omvangrijke bloemlezingen uit zijn werk is daar de laatste jaren een kentering in gekomen. In 2002 stelde Kris van Heuckelom voor uitgeverij POINT in Lennik Een dichter vergeet niet = Poeta pamięta samen, met teksten in het Nederlands en het Pools en een omvang van 160 pagina’s. Niet minder dan 370 pagina’s telt Gedichten, de bloemlezing die door Gerard Rasch voor Atlas uit het hele dichterlijke oeuvre van de Pool is samengesteld. Daarmee stappen we in één keer ‘van de keldervloer op de zolder’, aldus Michaël Zeeman in zijn recensie in de Volkskrant.

Die royale keuze uit zeventig jaar poëzie bracht hem ook tot de bedenking dat Milosz de Nobelprijs eigenlijk te vroeg had gekregen. ‘Want er is een wereld van verschil tussen de tamelijk gewrongen stijl en in elk geval bombastische toon van zijn vroegste gedichten en de beheerste, bijna laconiek mijmerende toon die in zijn laatste acht bundels overheerst. Die prijs, die hij op zijn 69ste kreeg, lijkt hem wel bevrijd te hebben, bevrijd van de behoefte dichterlijk te zijn. Hij werd daar een groter dichter van.’